Discussion about this post

User's avatar
Debbie Liu's avatar

This is a wonderful explanation of the dance of translation. I first read Bil's <Road to Heaven> many years ago. I particularly loved "The ultimate question is always — what is in the Chinese, and is it really in the Chinese?”" - as so many translators of classical poetry add english words that weren't there in the original. then it becomes not a translation but a riff on the original. Which is fine, but should be upfront about what it is.

Expand full comment
Neil Barker's avatar

All excellent! Bill's "The Zen Teaching of Bodhidharma" is a book I read again and again. Such an excellent book and I learn something new each time I read it.

Expand full comment

No posts